C1 Surtherland’s March C1.80: 178
D2 Marsal na Suherlanach / The Sutherlands March D2.26: 132
Dj Sutherland’s March Dj.27: 32
K1 Port a Mheadair / The Bicker K1.24: 65
MCM Mac Lean of Coll putting his foot on the neck of his Enemy / “Cas air amhaich, a Thighearna Chola” MCM: 22
Notes on Gaelic Titles
Cas air amhaich, a Thighearna Chola! “Cas air amhaich, a Thighearna Chola” / MacLean of Coll putting his foot on the neck of his enemy MCM. A foot on a neck, Laird of Coll! The inverted commas are printed in MCM (David Glen, The Music of the Clan MacLean. Edinburgh, ). Presumably they emphasise that the Gaelic title is a spoken exclamation. Glen transcribed this tune from the playing of John Johnston of Coll, who is likely to be the source of this title.
Màrsail nan Sutharlanach Surtherland’s March C1; Marsal na Suherlanach / The Sutherlands March D2; Sutherland’s March Dj. The Sutherlands’ March. The writers who give the name only in English have it singular, i.e. ‘Sutherland’s March’. The singular form and the dropping of the second n in ‘nan’ (which reflects everyday pronunciation) are also found in the source spellings of Cruinneachadh nan Sutharlanach (PS 72).
Port a’ Mheadair Port a Mheadair / The Bicker K1.24; Port A Mheadair K1.106; The Bicker K1.106 index; Port A Mheadair KK; The Royal Bicker KK index; Port a Mheadair / The Bicker or Cogue KS. The tune of the bicker (or cogue) – two Scots words for a wooden beaker or drinking vessel. In K1, Angus MacKay gives this title to two different tunes, PS 48 and PS 81.